Sunday, May 23, 2010

how I celebrate Pentecost...

... wear red and babble incoherently. Well, that's just like any other day minus the scarlet attire.

So in the Spirit of the feast day; Bippty sha lalala ba blah orkpay eyepay fernie fernie hacha cha cha ghksgh skippity rooby dooby doo der schlup frunquel mfjaelh nsgkhdj ahfhlskjg! Alleluia! Amen!

Now interpret.

Juan de Flandes, Pentecost.


Anonymous said...

Babel incoherently. Ha. Just like Mass today. Every reading in a different language. What the self-important liturgists have forgotten, or have chosen to mock, is Peter's audience all understood him IN THEIR OWN LANGUAGE!

Old Bob said...

Dear Kat,

Bippty sha lalala ba blah = scat singing a la Ella Fitzgerald

orkpay eyepay = Pig Latin for "pork pie," either a meat dish or an oldfashioned women's hat

fernie fernie hacha cha cha = fernie is a little fern, in context probably from Latin America because of "cha cha cha"

ghksgh = you're clearing your throat

skippity rooby dooby doo = children's rhyme from medieval England, first recorded ca. 1147

der schlup = Yiddish: variation of "der Zhlub," a coarse, ill-mannered, graceless person; here possibly the devil

frunquel = variation on ancient (ca. 500) French "franquel" or "franquelle," meaning a small Frankish person such as Pepin the Short

mfjaelh = an obscure Portuguese slang word; meaning lost in the mists of time

nsgkhdj ahfhlskjg = either more throat-clearing or nasty remarks in ancient Gothic of the 5th century

Alleluia! Amen! = Alleluia, Amen; the only words in plain English (snicker: both are Hebrew)

How's that?

Shark Bait said...

"And the spirit of the Lord descended like a dove*, and alighted on me, and I was glad, for he did not poop** on my clean, white scarf."

(*Some translations : Goose)
(**Some translations : batshit?)

Mimi said...

A blessed Feast to you!

Badger Catholic said...

I'm not sure what you said but if I were to LOL this picture, I'd say "Clap on, Clap off"